Elinizdeki bu çalışma, daha önce yine tarafımızdan hazırlanan ve Arap Edebiyatının İslâm öncesi devresinin incelendiği Arap Edebiyatı Tarihi-I-Câhiliye Dönemi adlı çalışma ile Hz. Peygamber'in Mekke'den Medine'ye hicretinin ve Hz. Muâviye'nin Şam'da halifeliğini ilan edişinin esas alındığı m. 622-661 yılları arasını kapsayan dönemin incelendiği Arap Edebiyatı Tarihi-II-Sadru'l-İslâm Dönemi adlı çalışmanın devamı olup, bu çalışmada Arap Edebiyatının, Hz. Muâviye'nin Şam'da halifeliğini ilan edişi ile Emevilerin yıkılıp yerine Abbasilerin yönetiminin kuruluşunun esas alındığı m. 661-750 yılları arasını kapsayan ve Emeviler Dönemi adı verilen dönemin durumu incelenmiştir. Doğuda Emeviler Döneminin bitişiyle batıda Endülüs Emevileri dönemi başlamakla birlikte, söz konusu dönemin edebiyatı ayrıca Endülüs Arap Edebiyatı adı altında ayrıca bir kitap çalışması olarak ele alınacaktır. Çalışma hazırlanırken Ana Kaynaklar ve İkincil Kaynaklar yanında DİA=Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisinde yayınlanan maddelerden de istifade edilmiştir.
Elinizdeki bu çalışmanın amacı, gerek Doğu Dilleri ve Edebiyatları ya da Arap Dili ve Belâğati alanında öğrenim gören Lisans ve Lisansüstü Eğitim öğrencilerine, gerek Arap Dili, Belağati ve Edebiyatı alanına ilgi duyan okuyuculara başlangıcından bitişine kadar Emeviler Dönemini içine alan, Türkçe yazılmış bir Arap Edebiyatı Tarihi sunmaktır. Bu çalışmamızı, daha önce Abbasi Edebiyatı Tarihi adlı bir çalışma (Şafak Yayınları, Erzurum, 1998) yayınlamamızla birlikte söz konusu çalışmanın sadece Abbasiler döneminin ilk yüzyılını içermesi nedeniyle, yaklaşık beş asırlık Abbasiler döneminin tamamını kapsayan bir çalışma takip edecektir.
İçindekiler kısmından da anlaşılacağı gibi, özellikle Cemel ve Sıffîn savaşlarından sonra meydana gelen olaylara bağlı olarak gelişen ve ve bir takım değişmelere uğrayan Arap Edebiyatının ele alındığı çalışma, Emevilerin kuruluşundan yıkılışına kadarki yaklaşık doksan yıllık bir dönemin tarihî, siyasî, sosyal, dinî ve kültürel ortamının incelendiği birGiriş'ten sonra, Şiir ve Nesir olmak üzere iki ana bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde şiir, konu ve temalarıyla birlikte ele alınıp işlenmiş ve her şiir türü örneklendirilerek Türkçeye çevirisi yapılmıştır. İkinci bölümde ise hitâbet, kitâbet, vasiyyetler ve tevkî'ât türlerini içeren nesir incelenmiş, verilen örneklerin tamamı Türkçeye çevrilmiştir. Okuyuculara faydalı olabilmeyi umut eder, değerli görüşleriyle okuyucularımızın bizi aydınlatmasını temenni ederim.